SigiDoc

Sceau de Marie Makrembolitissa, kouropalatissa
Export in XML | PDF

SigiDoc ID: 29

Artéfact

Type d'objet
Sceau
Disposition d'ensemble
Iconographie et légende
Matrice
SigiDoc ID: 41 - PBW ID: 662

Description physique

Type d'empreinte
Empreinte originale
Matériau
Plomb
Dimensions (mm)
Diam. 27
Poids (g)
Axe (cadran)
Orient. de la surfrappe (cadran)
Sans objet
Orient. du canal (cadran)
Exécution
Frappé
Contremarque
Aucun(e)
Épigraphie
Forme
Ronde
Conservation
Flan rogné sur le pourtour, légère perte sur l’un des côtés; à l'avers, beaucoup de caractéristiques de l’effigie sont perdues; au revers, état de conservation assez bon

Datation

Date
XIe s., 8ème décennie
Date explicite
Aucun(e)
Critères de datation
prosopographie, épigraphie, parallèle
Date alternative

Historique

Catégorie
Sceaux de dignitaires
Émetteur
Marie Makrembolitissa
Milieu de l'émetteur
Aristocracie laïque
Lieu d'émission
Lieu de découverte
Date de découverte
Circonstances de découverte
Localisation actuelle
Italie
Institution et département
Collection et inventaire
Collection Sopracasa 11
Acquisition

Enchère Ebay; vendeur: Agora coins (Irlande)

Localisations précédentes
Observations modernes

Champ - Avers

Conception du champ

Iconographie

Dimensions du champ
Matrice
Sans objet
Iconographie
Buste de la Vierge Nikopoios avec le médaillon de l’Enfant sur la poitrine ; de part et d’autre de l’image, sigle.
Décoration
Cercle de gros grènetis; langue de feu ou une palmette stylisée surmontant chacune des deux parties du sigle

Champ - Revers

Conception du champ

Légende sur 6 lignes précédée par une croisette

Dimensions du champ
Matrice
Sans objet
Iconographie
Décoration
Cercle de gros grènetis; sur une ligne séparée, croisette entre tirets, dont le premier sert aussi à marquer l’abréviation du premier mot

Texte

Langue(s)
Grec byzantin
Édition(s)
Sopracasa, Prigent, coll. Sopracasa, 2017, 29, p. 744-745.
Commentaire sur le(s) édition(s)
Aucun(e)
Parallèle(s)
Konstantopoulos, coll. Athens, 1917, 382 = Stavrakos, coll. Athens, 2000, 153; Hunger, 1998, 9, p. 17-18 (collection Zacos) = Zacos Genève, 167.
Commentaire sur le(s) parallèle(s)
Aucun(e)

Images

Reproduction numérique de l'avers (2015)
Reproduction numérique du revers (2015)

Édition

Interprétative

obv
a Μή(τη)ρ b Θ(εο)ῦ
rev

1 + Θ(εοτό)κ[ε] β(οή)θ(ει)
2 Μαρίᾳ κουρ(ο)-
3παλατίσσῃ
4 τῇ Μακρεμ-
5βολι[τ]ίσ-
6σῃ

Diplomatique

obv
a̅ b θυ
rev
  
1θκ. θ
2μαρια̣κρ͵
3παλατ̣ισςḤ
4μ̣α̣κρ̣εμ
5ο̣λι.ισ
6ση̣

Apparat

1: Le premier tiret de la décoration qui précède sert aussi à marquer l’abréviation du premier mot: dans l’édition il a été redoublé pour maintenir sa double fonction.
2-3: κουρ(ο)παλατίσσῃ : L’éditeur de la pièce conservée à Athènes préfère κουρ(ο)παλατίσσᾳ mais notre pièce présente des traces d’une lettre verticale d’où le choix du η. La photo du sceau athénien nous semble d’ailleurs également présenter un trait vertical.

Légende et Traduction

Μήτηρ Θεοῦ. / + Θεοτόκε βοήθει Μαρίᾳ κουροπαλατίσσῃ τῇ Μακρεμβολιτίσσῃ.

Mère de Dieu. / Mère de Dieu aide Marie Makrembolitissa, kouropalatissa.

Commentaire

Marie Makrembolitissa nous a laissé plusieurs bulles de deux types distincts [1]. Sur le second, plus tardif, l’invocation est plus développée et Maria opta pour une figuration de la Koimèsis au droit [2]. Il n’est point assuré que les deux Marie soient une seule et même personne [3], mais le titre de curopalate, bien qu’en passe de se dévaluer, demeurait tout de même élevé et nous serions enclins à les identifier [4].

Notes

[1]. Pour le type présenté ici, voir PBW 2016, Maria 20107.

[2]. Hunger, 1998, 10, p. 18; Šandrovskaya, 1988, p. 90; voir aussi PBW 2016, Maria 20108.

[3]. Cheynet, Morrisson, Seibt, coll. Seyrig, 1991, p. 113.

[4]. Zacos Genève, 167 préfère les distinguer.