Texte
- Langue(s)
- Grec byzantin
- Édition(s)
- Sopracasa, Prigent, coll. Sopracasa, 2017, p. 756 (sans images).
- Commentaire sur le(s) édition(s)
- Aucun(e)
- Parallèle(s)
- Aucun parallèle connu
- Commentaire sur le(s) parallèle(s)
- Aucun(e)
Images
- Reproduction numérique de l'avers
- Reproduction numérique du revers
Édition
Interprétative
obv
1 + Κ(ύρι)ε β(οή)θ(ει)
2 τῷ σῷ δ(ούλῳ)
3 Θεοδώ-
4ρῳ
rev
5 χαρτου-
6λαρίῳ τῷ
7 Πεπαγω-
8[μέ]νῳ
Diplomatique
obv
1̣κε̣̣θ̣
2τ̣σ̣̣̣͵
3θεο̣
4ρ̣ rev
5χ̣α̣ρ̣τ̣
6λ̣α̣ρ̣η̣τ̣
7π̣επ̣α̣γ̣
8..ν̣̣
...
Apparat
La légende au revers est vraisemblablement suivie, sur une ligne ultérieure, par un motif décoratif impossible à préciser.
Légende et Traduction
+ Κύριε βοήθει τῷ σῷ δούλῳ Θεοδώρῳ / χαρτουλαρίῳ τῷ Πεπαγωμένῳ.
Seigneur aide ton serviteur Théodore Pépagoménos, chartulaire.