SigiDoc ID: 16
Artéfact
- Type d'objet
- Sceau
- Disposition d'ensemble
- Iconographie et légende
- Matrice
- SigiDoc ID: 8
Description physique
- Type d'empreinte
- Empreinte originale
- Matériau
- Plomb
- Dimensions (mm)
- Diam. 25
- Poids (g)
- 14
- Axe (cadran)
- ―
- Orient. de la surfrappe (cadran)
- Sans objet
- Orient. du canal (cadran)
- 12
- Exécution
- Frappé
- Contremarque
- Aucun(e)
- Épigraphie
- A la troisième ligne de la légende au revers le χ est en ligature avec le ρ, à la façon d’un chrisme mais sans que la hampe du ρ traverse le χ
- Forme
- Ronde
- Conservation
- Bon état de conservation ; frappe décentrée ; rogné sur le pourtour ; légèrement échancré aux orifices du canal ; endommagé sur une petite portion du revers
Datation
- Date
- XIe s., tiers central
- Date explicite
- Aucun(e)
- Critères de datation
- titulature, épigraphie
- Date alternative
- ―
Historique
- Catégorie
- Administration provinciale
- Émetteur
- Michel Avramopoulos
- Milieu de l'émetteur
- Civil
- Lieu d'émission
- ―
- Lieu de découverte
- ―
- Date de découverte
- ―
- Circonstances de découverte
- ―
- Localisation actuelle
- Italie
- Institution et département
- ―
- Collection et inventaire
- Collection Sopracasa 78
- Acquisition
-
Roma Numismatics (Londres), E-Sale 37, lot 644, 24 juin 2017
- Localisations précédentes
- ―
- Observations modernes
- ―
Champ - Avers
- Conception du champ
-
Iconographie
- Dimensions du champ
- ―
- Matrice
- Sans objet
- Iconographie
- Saint Michel, de face, débout sur un suppédion, les ailes partiellement déployées ; le nimbe semble double ; l’archange tient de la main gauche un globe crucigère et de la droite un long labarum; il porte divitision et loros, le repli de ce vêtement posé dans l’angle du bras. Pas de sigle visible ; inscription invocative circulaire
- Décoration
- Cercle de grènetis partiellement conservé
Champ - Revers
- Conception du champ
-
Légende sur 7 lignes
- Dimensions du champ
- ―
- Matrice
- Sans objet
- Iconographie
- ―
- Décoration
- ―
Texte
- Langue(s)
- Grec byzantin
- Édition(s)
- Sopracasa, Prigent, coll. Sopracasa, 2017, 16, p. 710-711.
- Commentaire sur le(s) édition(s)
- Aucun(e)
- Parallèle(s)
- Aucun parallèle connu
- Commentaire sur le(s) parallèle(s)
- Aucun(e)
Édition
Apparat
1: [...?...] : Μιχαὴλ, Ἀρχιστράτηγε, Κύριε ; le destinataire de l’invocation ne peut être identifié avec certitude.4: La solution retenue pour la fonction présuppose une correction à la quatrième lettre, où il faudra donc plutôt lire . Une solution alternative, qui n'implique aucune correction, a été proposée par Seibt, 2018, qui lit (χρυσο)τελ(ῇ).
Légende et Traduction
... βοήθει τῷ σῷ δούλῳ / Μιχαὴλ, ἀσηκρίτῃ καὶ χαρτελαρίῳ vel χρυσοτελῇ Πελοποννήσου καὶ ῾Ελλάδος τῷ Ἀβραμοπούλῳ.
... aide ton serviteur / Michel Avramopoulos, asèkrètis et chartulaire (ou chrysotélès) du Péloponnèse et de l’Hellade.
Commentaire
Aucun.